home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2001 October / PCWorld_2001-10_cd.bin / Software / Vyzkuste / context / ConTEXTsetup.exe / {app} / Language / Slovak.lng < prev    next >
Text File  |  2001-07-24  |  17KB  |  596 lines

  1. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  2. //
  3. // ConTEXT - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE
  4. //
  5. //   prefixes: btn  - button
  6. //             cb   - check box, combo box
  7. //             fm   - form
  8. //             gb   - group box
  9. //             lab  - label
  10. //             mi   - menu item
  11. //             pg   - tabsheet capton
  12. //             pn   - panel
  13. //             pop  - pop-menu item
  14. //             rg   - radio group
  15. //             rb   - radio button
  16. //
  17. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  18.  
  19. [LanguageDescriptor]
  20. Name=Slovak
  21.  
  22. [fmMain]
  23. miAbout="&O aplikßcii..."
  24. miCascade="&Kaskßda"
  25. miClose="&Zavrie¥"
  26. miCloseAll="&Zavrie¥ vÜetky s·bory"
  27. miCodeTemplate="èabl≤ny &k≤du..."
  28. miConsoleOutput="V²stup do konzoly"
  29. miConversion="&Konvertuj text do..."
  30. miConvertToDOS="&DOS (CRLF)"
  31. miConvertToMAC="&Macintosh (len CR)"
  32. miConvertToUNIX="&UNIX (len LF)"
  33. miCustomizeTypes="&Uprav typy..."
  34. miExit="&Koniec"
  35. miExport="&Export"
  36. miExportRegistrySettings="E&xport nastavenia registrov..."
  37. miExportToHTML="Do &Hypertext markup language (HTML)"
  38. miExportToRTF="Do &Rich text format (RTF)"
  39. miFile="&S·bor"
  40. miFileExplorerWindow="&S·borov² prehliadaΦ"
  41. miGoToLine="Cho∩ na riadok"
  42. miHelp="&Pomoc"
  43. miHelpContents="&Pomoc k programu ConTEXT"
  44. miInsertFileAtCurrentPosition="&Vlo₧ s·bor od aktußlnej pozφcie"
  45. miJumpToBookmark="&SkoΦ na zßlo₧ku"
  46. miManageMacros="&Uprav makro"
  47. miNew="&Nov²"
  48. miNextWindow="╧alÜie &okno"
  49. miOpen="&Otvori¥"
  50. miOptions="&Mo₧nosti"
  51. miPlayMacro="&Vykonaj makro"
  52. miPreferences="&Nastav prostredie..."
  53. miPreviousWindow="&Predchßdzaj·ce okno"
  54. miPrint="&TlaΦ..."
  55. miPrintPreview="&Nßh╛ad"
  56. miRecentFiles="Ne&dßvne s·bory"
  57. miRecordMacro="&Nahraj makro"
  58. miSave="&Ulo₧"
  59. miSaveAllFiles="Ulo₧ &vÜetky s·bory"
  60. miSaveAs="Ulo₧ &ako..."
  61. miSearchResults="V²sledky &h╛adania"
  62. miSetBookmark="&Nastav zßlo₧ku"
  63. miSetHighlighter="&Nastav zv²raznenie"
  64. miShowFileTabs="Zßlo₧ky &s·borov"
  65. miShowToolbar="&TlaΦidlß"
  66. miTileHorizontal="&Horizontßlne"
  67. miTileVertical="&Vertikßlne"
  68. miTools="&Nßstroje"
  69. miUserCommand1="U₧φvate╛sk² prφkaz &1"
  70. miUserCommand2="U₧φvate╛sk² prφkaz &2"
  71. miUserCommand3="U₧φvate╛sk² prφkaz &3"
  72. miUserCommand4="U₧φvate╛sk² prφkaz &4"
  73. miView="&Zobraz"
  74. miWindow="&Okno"
  75. miWordwrap="&Zalamova¥ text"
  76. miWriteBlockToFile="&ZapφÜ blok do s·boru"
  77. popCloseFile="&Zavri s·bor"
  78. miRename="Rena&me..."
  79. miStayOnTop="&Stay On Top"
  80. popExplorerLarge="Large Icons"
  81. popExplorerSmall="Small Icons"
  82. popExplorerList="List"
  83. popExplorerDetail="Detail"
  84. popTrayRestore="&Restore"
  85. popTrayExit="E&xit"
  86. miShellExecute="S&hell Execute"
  87. miPageSetup="Pa&ge Setup..."
  88. miFileRecentProjects="Recent Pro&jects"
  89. miProject="&Project"
  90. miProjectNew="&New..."
  91. miProjectOpen="&Open..."
  92. miProjectClose="&Close"
  93. miProjectFiles="&Project Files"
  94. miProjectRecent="&Recent Projects"
  95. miProjectManageFileList="&Manage File List..."
  96. miAppendFile="Appe&nd File..."
  97. miHelpOnKeyword="Help On &Keyword"
  98. miCopyTo="Cop&y To..."
  99. miLockFileForChanges="&Lock File For Changes"
  100.  
  101. [fmFind]
  102. FormCaption="Nßjdi text"
  103. btnClose="&Zavri"
  104. btnFindNext="&Nßjdi"
  105. btnReplace="&Nahra∩"
  106. btnReplaceAll="Nahra∩ &vÜetko"
  107. cbBackward="&Dozadu"
  108. cbCase="&CitlivΘ na ve╛kos¥"
  109. cbWholeWords="&Len celΘ slovß"
  110. gbOptions="Mo₧nosti"
  111. gbOrigin="ZaΦa¥"
  112. gbScope="Rozsah"
  113. labFind="&Nßjdi:"
  114. labReplace="N&ahra∩:"
  115. rbOriginFromBeginning="Od &zaΦiatku"
  116. rbOriginFromCursor="Od &kurzoru"
  117. rbScopeAllFiles="Vo &vÜetk²ch s·boroch"
  118. rbScopeFile="V &aktφvnom s·bore"
  119. rbScopeSelection="&Selection only"
  120.  
  121. [fmEditor]
  122. miCommentUncommentCode="Pridaj/zruÜ &komentßr"
  123. miCopy="&Kopφrova¥"
  124. miCut="&Vyreza¥"
  125. miDelete="&Zmaza¥"
  126. miEdit="┌p&ravy"
  127. miFillBlock="&Vypl≥ blok"
  128. miFind="&H╛ada¥..."
  129. miFindNext="H╛a&da¥ dalÜφ"
  130. miFindPrevious="H╛a&da¥ &predchßdzaj·ce"
  131. miFormat="&Formßt"
  132. miIndentBlock="&Odsadi¥ blok"
  133. miInsertCodeFromTemplate="&Vlo₧ k≤d pod╛a Üabl≤ny"
  134. miInvertCase="&Zmen ve╛kos¥ pφsma"
  135. miMatchBraces="PrφsluÜnΘ &zßtvorky"
  136. miPaste="V&lo₧i¥"
  137. miRedo="Znov&u"
  138. miReformatParagraph="&Preformßtova¥ paragraf"
  139. miRemoveTrailingSpaces="Odstrß≥ medzery na &konci riadkov"
  140. miReplace="&Nahradi¥..."
  141. miSelectAll="OznaΦ vÜ&etko"
  142. miSelMatchBraces="&Vyber text medzi zßtvorkami"
  143. miSortText="&Zoradi¥ text"
  144. miToLowerCase="Na &malΘ pφsmena"
  145. miToUpperCase="Na &velkΘ pφsmena"
  146. miUndo="&Zpe¥"
  147. miUnindentBlock="&ZruÜi¥ odsadenie bloku"
  148. popCloseFile="&Zavrie¥ s·bor"
  149. popCopy="&Kopφrova¥"
  150. popCut="&Vyreza¥"
  151. popDelete="&Zmaza¥"
  152. popPaste="V&lo₧i¥"
  153. popSelectAll="Vybra¥ &vÜetko"
  154. miToggleSelectionMode="T&oggle Selection Mode"
  155.  
  156. [fmOptions]
  157. FormCaption="Nastavenie prostredia"
  158. btnApply="&Pou₧i"
  159. btnCancel="Storno"
  160. btnExecExtAdd="&Prida¥"
  161. btnExecExtDelete="&ZruÜi¥"
  162. btnExecExtEdit="&Editova¥"
  163. btnExtAdd="&Prida¥"
  164. btnExtRemove="&ZruÜi¥"
  165. btnHelpFileEdit="┌p&ravy"
  166. btnOK="OK"
  167. cbAutoIndent="&AutomatickΘ odsadzovanie"
  168. cbAutoUpdateChangedFiles="&Automaticky ulo₧ zmenenΘ s·bory"
  169. cbBackupFile="&Vytvßraj zßlo₧nΘ k≤pie pri ukladanφ s·borov"
  170. cbBold="&TuΦn²"
  171. cbCreateFileIfNoFileName="&Vytvor nov² s·bor pri otvorenφ ConTEXT bez otvorenia inΘho s·boru"
  172. cbCursorAfterEOL="Povo╛ &kurzor za koniec riadku"
  173. cbDetectFileChanges="&Detekuj zmeny s·borov od in²ch aplikßciφ"
  174. cbDragDropEditing="&Drag-drop editßcia"
  175. cbEnhanceHomeKey="RozÜφrenΘ sprßvanie &HomeKey"
  176. cbExecCaptureOutput="&Zachytßvaj v²stup do konzoly"
  177. cbExecUseShortNames="&Pou₧i krßtke DOS nßzvy s·borov"
  178. cbFindTextAtCursor="&Nßjdi text na ktorom je kurzor"
  179. cbGutterVisible="Vidite╛n² &okraj"
  180. cbHideMouseWhenTyping="PoΦas pφsania ukry kurzor myÜi"
  181. cbHighlightCurrentLine="&Zv²razni aktφvny riadok"
  182. cbItalic="&Italika"
  183. cbLineNumbers="&╚φsla riadkov"
  184. cbMinimizeIfNoFiles="&Minimalizuj ConTEXT, ak nie s· ₧iadne s·bory otvorenΘ"
  185. cbRememberLastDir="&PamΣtaj si posledn² adresßr"
  186. cbRightMarginVisible="&Prav² okraj"
  187. cbSaveFilePositions="&PamΣtaj si pozφciu v s·bore"
  188. cbShowExecInfoDlg="&Ukß₧ dial≤g pri ukonΦenφ programu"
  189. cbShowFindReplaceInfoDlg="&Zobraz Nßjdi/Nahra∩ dial≤g"
  190. cbSmartTabs="&JemnΘ tabelßtori"
  191. cbTrimTrailingSpaces="Odstra≥uj &medzery na koncoch riadkov"
  192. cbUnderline="&PodΦiarknut²"
  193. cbUndoAfterSave="Undo po &ulo₧enφ"
  194. gbConsoleFont="Font v²stupnej konzoly"
  195. gbFileAssociations="Asocißcia s·borov:"
  196. gbHelpFiles="Pomoc"
  197. labBg="Farba &pozadia:"
  198. labBlockIndent="&Odsadenie bloku:"
  199. labCJavaBlockIndent="C/&Java block indent:"
  200. labConsoleFont="&Font:"
  201. labConsoleFontSize="&Ve╛kos¥:"
  202. labDefaultSQLDialect="&Implicitn² SQL dialekt:"
  203. labExecHint="&Pomoc:"
  204. labExecOptParameters="Volite╛nΘ parametre:"
  205. labExecParam_f="- len meno s·boru"
  206. labExecParam_ff="- len s·bor bez prφpony"
  207. labExecParam_n="- meno s·boru bez cesty"
  208. labExecParam_opt1="- vykonß dial≤g pre"
  209. labExecParam_p="- len cesta"
  210. labExecParam_percent="- znak percento"
  211. labExecParameters="&Parametre:"
  212. labExecStartDir="&Spusti v adresßri:"
  213. labExecute="&Vykonaj:"
  214. labExecWindow="&Okno:"
  215. labFg="Farba &popredia:"
  216. labFileAssociationsHelp="Zadaj typy a prφpony s·borov, ktorΘ chceÜ otvßra¥ automaticky, ke∩ ich v s·borovom prehliadaΦi spustφÜ."
  217. labFont="&Font:"
  218. labFontSize="&Ve╛kos¥:"
  219. labGutterWidth="&èφrka okraja:"
  220. labHighlighter="&Zv²raznanie:"
  221. labInsertCaret="Kurzor pri &vkladanφ:"
  222. labLanguage="&Jazyk:"
  223. labLineSpacing="&Riadkovanie:"
  224. labOverwriteCaret="Kurzor pri &prepisovanφ:"
  225. labRightMargin="&Prav² okraj:"
  226. labTabsSaveMode="&Ulo₧enie tabelßtorov:"
  227. labTabWidth="èφrka &tabelßtora:"
  228. pgAssociations="Asocißcie"
  229. pgColors="Farby"
  230. pgEditor="Editor"
  231. pgExecKeys="Klßvesy pre sp·Ütanie"
  232. pgGeneral="HlavnΘ"
  233. pgMisc="R⌠zne"
  234. pnAssocWait="PoΦkajte prosφm na dokonΦenie prohliadania registrov..."
  235. pnSampleColor="Vzorov² text"
  236. rbBackupDirCurrent="&Pou₧i aktußlny adresßr"
  237. rbBackupDirSelect="Adresßr pre ukladanie &k≤piφ:"
  238. cbAllowMultipleInstances="A&llow multiple instances"
  239. cbMinimizeToTray="M&inimize to system tray"
  240. cbVisibleFileTabsIcons="&Visible file tabs icons"
  241. cbRememberFindOptions="Remember &Find/Replace dialog options"
  242. labExecParam_s="- 'Start in' directory"
  243. cbMultiLineTabs="Mul&tiline file tabs"
  244. cbDosBackupFilename="Replace &original extension with .BAK"
  245. labExecSave="&Save:"
  246. labExecParam_c="- current column number"
  247. labExecParam_e="- file extension"
  248. labExecParam_l="- current line number"
  249. labExecParam_w="- word under cursor"
  250. gbNewDocSettings="Default settings for a new document"
  251. labNewDocHighlighter="&Highlighter:"
  252. labNewDocFileFormat="File format:"
  253. labExecParam_pp="- file specific parameters"
  254. cbAlterFileLoadMethod="A<ernate file load method"
  255. cbOverrideTxtFgColor="&Override foreground text colors"
  256. gbGutter="Gutter"
  257.  
  258. [fmPrint]
  259. FormCaption="TlaΦ"
  260. btnCancel="Storno"
  261. btnOK="OK"
  262. btnPageSetup="&Nastavenia strßnky"
  263. btnPreview="&Nßh╛ad"
  264. btnProperties="&Vlastnosti"
  265. cbCollateCopies="&Usporiadaj k≤pie"
  266. cbLineNumbers="╚φsla &riadkov"
  267. cbSelectedOnly="Len &oznaΦen²"
  268. gbPrinter=" TlaΦiare≥ "
  269. labCopiesNum="&PoΦet kopiφ:"
  270. labPrinterName="Meno:"
  271.  
  272. [fmPrnPreview]
  273. FormCaption="Nßh╛ad tlaΦe"
  274. btnClose="&Zavri"
  275. popWholePage="&Whole page"
  276. popPageWidth="&Page width"
  277.  
  278. [fmPageSetup]
  279. FormCaption="Nastavenia strßnky"
  280. btnCancel="Storno"
  281. btnOK="OK"
  282. cbColors="Use &colors"
  283. cbFootBox="B&ox"
  284. cbFootLine="Line &above"
  285. cbFootMirror="Mirror &position"
  286. cbFootShadow="S&hadow"
  287. cbHeadBox="&Box"
  288. cbHeadLine="Line &under"
  289. cbHeadMirror="&Mirror position"
  290. cbHeadShadow="&Shadow"
  291. cbLineNumbers="Li&ne numbers"
  292. cbLineNumbersInMargin="&Print line numbers in margin"
  293. cbMirrorMargins="&Mirror margins"
  294. cbSyntaxPrint="&Syntax print"
  295. cbWrap="&Wrap lines"
  296. labFootCenter="Ce&nter"
  297. labFooter="Footer"
  298. labFootLeft="L&eft"
  299. labFootLineColor="Line color"
  300. labFootRight="R&ight"
  301. labFootShadowColor="Shadow color"
  302. labGutter="&Gutter:"
  303. labHeadCenter="&Center"
  304. labHeader="Header"
  305. labHeadLeft="&Left"
  306. labHeadLineColor="Line color"
  307. labHeadRight="&Right"
  308. labHeadShadowColor="Shadow color"
  309. labMBottom="&Bottom:"
  310. labMFooter="&Footer:"
  311. labMHeader="&Header:"
  312. labMHFInternal="&Internal margin:"
  313. labMHFTLeftIndent="L&eft text indent:"
  314. labMHFTRightIndent="Right te&xt indent:"
  315. labMLeft="&Left:"
  316. labMRight="&Right:"
  317. labMTop="&Top:"
  318. labUnits="&Units:"
  319. pgHeaderFooter="Header and footer"
  320. pgMargins="Margins and options"
  321. gbOptions="Options"
  322. gbTextOptions="Text options"
  323. pgGeneral="General"
  324. labFont="&Font:"
  325. labFontSize="Si&ze:"
  326.  
  327. [fmMacroStartRecording]
  328. FormCaption="ZaΦni nahrßva¥ makro"
  329. btnCancel="Storno"
  330. btnOK="OK"
  331. cbEnabled="&Aktivova¥"
  332. labHotkey="&Klßvesa:"
  333. labName="&Meno:"
  334.  
  335. [fmMacroSelect]
  336. FormCaption="V²ber makra"
  337. btnPlay="Vykonaj"
  338. btnCancel="Storno"
  339. labMessage="&Vyber makro, ktorΘ chceÜ vykona¥:"
  340.  
  341. [fmMacroManage]
  342. FormCaption="Uprav makro"
  343. btnCancel="Storno"
  344. btnDelete="&Zmaza¥"
  345. btnEdit="&Editova¥"
  346. btnOK="OK"
  347.  
  348. [fmCustomizeType]
  349. FormCaption="Uprav typy s·borov"
  350. btnCancel="Storno"
  351. btnEdit="&Editova¥"
  352. btnOK="OK"
  353. labHighlighters="&Zv²raznenia a definovanΘ prφpony:"
  354.  
  355. [fmAbout]
  356. FormCaption="O aplikßcii..."
  357. btnClose="Zavrie¥"
  358.  
  359. [fmExport]
  360. FormCaption="Exportuj s·bor"
  361. btnCancel="Storno"
  362. btnExport="Export"
  363. cbCreateFragment="&Vytvor fragment"
  364. cbExportToClipboard="&Exportuj do schrßnky"
  365. cbSelectedOnly="&Len vyznaΦenΘ"
  366. gbOptions="Mo₧nosti"
  367. gbTextSettings="Nastavenia textu"
  368. labBackground="&Pozadie:"
  369. labFontSize="&Ve╛kos¥ pφsma:"
  370. labPlainText="&Jednoduch²(plain) text:"
  371. labTitle="&Nadpis:"
  372.  
  373. [fmCodeTemplate]
  374. FormCaption="èabl≤na k≤du"
  375. labHighlighter="&Zv²raznenie:"
  376. labTemplate="&èabl≤na:"
  377. labCode="&Program:"
  378. btnAdd="&Prida¥"
  379. btnEdit="&Zmeni¥"
  380. btnDelete="&Zmaza¥"
  381. btnOK="&OK"
  382. btnCancel="Storno"
  383.  
  384. [fmCodeTemplateEdit]
  385. FormCaption="┌prava skratky na Üabl≤nu"
  386. labShortcut="&Skratka:"
  387. labDescription="&Popis:"
  388. btnOK="OK"
  389. btnCancel="Storno"
  390.  
  391. [fmPrjFiles]
  392. FormCaption="Manage Project File List"
  393. labPrjFiles="&Project files:"
  394. btnClose="Close"
  395.  
  396. [Hints]
  397. fmEditor.miCopy="Zkopφruj v²ber do schrßnky."
  398. fmEditor.miCut="ZruÜ vybran² text a skopφruj ho do schrßnky."
  399. fmEditor.miDelete="ZruÜ vybran² text."
  400. fmEditor.miFind="Nßjdi Üpecifikovan² text."
  401. fmEditor.miFindNext="Nßjdi ∩a╛Üφ v²skyt ÜpecifikovanΘho textu."
  402. fmEditor.miFindPrevious="Nßjdi predchßdzaj·ci v²skyt ÜpecifikovanΘho textu."
  403. fmEditor.miPaste="Vlo₧ text zo schrßnky na miesto urΦenΘ kurzorom."
  404. fmEditor.miRedo="ZruÜ posledn· operßciu Zpe¥."
  405. fmEditor.miReplace="Nßjdi Üpecifikovan² text a nahra∩ ho."
  406. fmEditor.miSelectAll="OznaΦ cel² dokument."
  407. fmEditor.miUndo="ZruÜ posledn· akciu."
  408.  
  409.  
  410.  
  411.  
  412. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  413. //
  414. //  Dinamically created messages
  415. //
  416. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  417.  
  418. [Messages]
  419.  
  420. // Main window
  421. 01000="[Nie je definovanΘ]"
  422. 01001="Nem⌠₧em exportova¥ jednoduch² textov² s·bor."
  423. 01010="Zatvßram s·bory"
  424. 01011="Mßm zavrie¥ otvorenΘ s·bory?"
  425. 01012="Confirm"
  426. 01013="File '%s' already exists.\nDo you want to replace it?"
  427.  
  428. // Toolbar hints
  429. 01300="New file"
  430. 01301="Open file"
  431. 01302="Save file"
  432. 01303="Save all files"
  433. 01304="Close file"
  434. 01305="Print file"
  435. 01306="Print preview"
  436. 01307="Cut selected text to clipboard"
  437. 01308="Copy selected text to clipboard"
  438. 01309="Paste text from clipboard"
  439. 01310="Undo"
  440. 01311="Redo"
  441. 01312="Find text"
  442. 01313="Find next occurence"
  443. 01314="Replace text"
  444. 01315="Word wrap"
  445. 01316="Stay on top"
  446. 01317="Select active highlighter"
  447. 01318="Help"
  448.  
  449. // Customize file types window
  450. 02000="Editßcia prφpony"
  451. 02001="Zadaj prφpony oddelenΘ Φiarkami"
  452.  
  453. // Editor window
  454. 03000="ZmenenΘ"
  455. 03001="Vkladanie"
  456. 03002="Prepisovanie"
  457. 03003="Nahrßvanie"
  458. 03004="OznaΦuj: Normßlne"
  459. 03005="OznaΦuj: Stσpcovo"
  460. 03006="Ve╛kos¥ s·bora:"
  461. 03007="ReadOnly"
  462. 03010="Chyba pri otevßranφ '%s'."
  463. 03011="Chyba pri ukladanφ '%s'."
  464. 03012="Chyba"
  465. 03013="S·bor '%s' bol zmenen². Mßm ho naΦφta¥ znova z disku?"
  466. 03014="S·bor '%s' bol zmazan². Mßm ho zachova¥ v editore?"
  467. 03015="S·bor '%s' bol zmenen². Mßm ulo₧i¥ zmeny?"
  468. 03016="Chyba pri vytvßranφ zßlo₧nej k≤pie: '%s'"
  469. 03020="Cho∩ na"
  470. 03021="Cho∩ na riadok:"
  471.  
  472. // Find/replace dialog
  473. 04000="Nßjdi text"
  474. 04001="Nahra∩ text"
  475. 04002="&Nßjdi"
  476. 04003="&Nßjdi ∩a╛Üφ"
  477. 04010="H╛adan² re¥azec '%s' nebol najden²."
  478. 04011="Bolo nahraden²ch %d v²skytov '%s' -> '%s'."
  479. 04012="Stop macro execution?"
  480.  
  481. // Macro parser messages
  482. 05001="Chyba syntaxe."
  483. 05002="OΦakßvam k╛·ΦovΘ slovo 'MacroBegin'."
  484. 05003="OΦakßvam '('."
  485. 05004="OΦakßvam ')'."
  486. 05005="OΦakßvam re¥azec."
  487. 05100="Chyba syntaxi makra"
  488. 05101="Chyba pri ukladanφ makro s·bora '%s'."
  489.  
  490. // Macro select dialog
  491. 06500="ZaΦalo nahrßvanie makra"
  492. 06501="Edituj makro"
  493. 06502="Makro sa zmenilo, ale nie je ulo₧enΘ. Mßm ho teraz ulo₧i¥?"
  494. 06510="Meno"
  495. 06511="Skratka"
  496. 06512="AktivovanΘ"
  497.  
  498. // Start macro recording dialog
  499. 07000="T·to klßvesu pou₧φva editor."
  500. 07001="Makro s touto klßvesou je u₧ definovanΘ. Mßm ho prepφsa¥?"
  501.  
  502. // Options dialog
  503. 08000="U₧φvate╛om definovanΘ klßvesy"
  504. 08001="Editßcia prφpon"
  505. 08002="Zadaj prφpony oddelenΘ Φiarkami:"
  506. 08003="Mßm zmaza¥ u₧φvate╛om definovanΘ prφkazy asociovanΘ s '%s'?"
  507. 08010="ConTEXT asocißcia"
  508. 08011="Zadaj prφponu s·boru:"
  509. 08012="Mßm zmaza¥ asocißciu '%s'? Tßto operßcia sa nedß vrßti¥."
  510. 08013="Jazyk bude zmenen² po nasleduj·com spustenφ ConTEXTu."
  511. 08014="Vyber adresßr pre zßlohovanie s·borov"
  512. 08015="Associating executable files isn''t allowed."
  513. 08100="Vertikßlne"
  514. 08101="Horizontßlne"
  515. 08102="PoloviΦn² blok"
  516. 08103="Blok"
  517. 08110="&U₧φvate╛om definovanß farba"
  518. 08111="&P⌠vodnß farba"
  519. 08120="Automatic"
  520. 08121="Force spaces"
  521. 08122="Force tabs"
  522. 08210="Typ s·boru"
  523. 08211="Pomoc"
  524. 08300="Current file before execution"
  525. 08301="All files before execution"
  526. 08302="Nothing"
  527.  
  528. // Print dialogs
  529. 09000="ChybnΘ Φφslo"
  530. 09010="Nie je nastavenß ₧iadna tlaΦiare≥! NainÜtalujte proto najsk⌠r ovlßdaΦ tlaΦiarne a spus¥te znovu ConTEXT."
  531. 09020="Strana:"
  532. 09050="First page"
  533. 09051="Previous page"
  534. 09052="Next page"
  535. 09053="Last page"
  536. 09054="Zoom"
  537. 09055="Print document"
  538. 09100="Page number"
  539. 09101="Total pages count"
  540. 09102="Time"
  541. 09103="Date"
  542. 09104="File name"
  543. 09105="Font"
  544. 09106="Bold"
  545. 09107="Italic"
  546. 09108="Underline"
  547.  
  548. // User exec
  549. 10000="Chyba pri vytvßranφ pipe"
  550. 10001="Chyba pri sp·Ütanφ podprogramu"
  551. 10010="Zadaj volite╛n² parameter"
  552. 10011="Parameter:"
  553. 10012="Nie je asociovan² ₧iadny prφkaz pre prφponu '%s'."
  554. 10013="Vykonßvam"
  555. 10014="UkonΦenΘ."
  556. 10015="Execution terminated by user."
  557. 10016="Terminate"
  558. 10020="SkonΦil '%s'."
  559. 10030="&Copy contents to clipboard"
  560. 10031="C&lear"
  561. 10032="&Hide"
  562. 10033="Copy &selected line to clipboard"
  563. 10040="&Jump to error line"
  564.  
  565. // Fill block
  566. 11000="Vypl≥ blok"
  567. 11001="Zadaj text, ktor² mß vyplni¥ oznaΦen² blok:"
  568.  
  569. // Code template dialog
  570. 12000="Skratka"
  571. 12001="Popis"
  572.  
  573. // File explorer
  574. 13000="Add selected files from File Explorer to favorites"
  575. 13001="Remove selected files from favorites"
  576. 13002="Open selected files"
  577. 13003="Toggle show/hide path"
  578. 13010="Lar&ge Icons"
  579. 13011="S&mall Icons"
  580. 13012="&List"
  581. 13013="&Details"
  582. 13014="Favorites"
  583. 13015="View style"
  584. 13016="Up one level"
  585.  
  586. // Project files management toolbar hints
  587. 14000="Add file to project workspace"
  588. 14001="Add current editing file to project workspace"
  589. 14002="Add all open files to project workspace"
  590. 14003="Remove selected file from project workspace"
  591. 14004="Open selected file for editing"
  592. 14005="Close selected file"
  593. 14006="Move selected item up"
  594. 14007="Move selected item down"
  595.  
  596.